14 Ağustos 2014 Perşembe

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka - Henryk Sienkiewicz

MUZIKACI YANKO VE KAMYONKA
Orijinal Adı: Janko Muzykant - Lux in Tenebris Lucet
HENRYK SIENKIEWICZ
Çevirmen: Ahmet RASİM
Papersense Yayınları
Şubat 2014, 1. Baskı
(Orijinal İlk Basım 1879)
46 Sayfa

AFD:
    Muzıkacı Yanko ve Kamyonka, internet üzerinden kitap satışı sektörüne tabiri yerindeyse bomba gibi giren Babil.com 'un hediyesi olarak elimize ulaştı. Bu kitap, Babil.com'un kendi yayınevi olan Papersense Yayınları'nın ilk kitabı ve Papersense Yayınları'nın yayınlayacağı "İlk Tercümeler Dizisi"nin de bir örneği.  

    Kitabımızda; Ahmet Rasim'in çevirisiyle, Nobel ödüllü Polonyalı yazar Henryk Sienkiewicz'in Muzıkacı Yanko ve Kamyonka adlı iki kısa öyküsü var. Öykülerin dışında Henryk Sienkiewicz ve Ahmet Rasim hakkında geniş bilgi ve Henryk Sienkiewicz üzerine yazılmış S.C. de Soissons imzalı bir de deneme var. 

   Muzıkacı Yanko ve Kamyonka hediye olmasının dışında, cildiyle de gönlümde ayrı bir yere sahip oldu. Artık sadece sahaflarda gördüğümüz türden ciltli kitaplardan birinin ilk sahibi olmak güzel bir duygu. Kokusu bile farklı :) Bu güzelliklerin üstüne, Sienkiewicz'in daha önce Ateş ve Kılıç'ını okumuş ve beğenmiş olmam Muzıkacı Yanko ve Kamyonka'yı bir an önce okuma isteğimi perçinledi. Muzıkacı Yanko da Kamyonka da bir çırpıda okunan ve insanı etkisi altında bırakan hüzünlü hikayeler. 

     Papersense Yayınları "İlk Tercümeler Dizisi" ile bu cilt formatıyla kitaplar yayınlarsa, Beyaz Kitaplık'ın en değerli raflarından biri Papersense Yayınları'ndan oluşur diye düşünüyorum. İnşallah Papersense Yayınları'nın yeni kitapları da bir an önce çıkar. 

Altı Çizilesi:
   Sevdikleri vücutları kaybedenler ömürlerini ne olursa olsun bir şeye rapt etmelidirler. Yoksa başka surette yaşayamazlar.

   Bazı insanlar, kullanılıp bir kenara atılan bir eşya gibi, bir kitabı da bitirdikten sonra bir köşeye atarlar. Fakat bazıları da kitabı ellerinden bırakmadan önce kendilerini en çok etkileyen yerlerin alını çizerler. Daha sonra bir kitabın içerisinden bir uyarıcıya ihtiyaç duyduklarında ve bir kitabın ahengini aradıklarında işaretledikleri yerlere, yani kendi düşüncelerine geri dönerler Çünkü bu hissettikleri düşünceler bir yazarca ifade edilmiştir. Aynı şekilde kendi hissiyatlarına daha güçlü ve doğal bir halde geri dönerler çünkü bu hissiyatı bir başkasının sözünde bulmuşlardır.  -S.C. de Soissons-

Kitabın Tanıtımından:
   İki hikâyelik kitap, 1905 yılında Nobel edebiyat ödülüne layık görülen meşhur Polonyalı yazar Henryk Sienkiewicz’in imzasını taşıyor. Ülkemizde 1900 yılında Ahmet Rasim çevirisiyle Osmanlıca yayınlanan bu hikâyeleri modern Türkçeye aktarırken, çevirinin aslına mümkün olabildiğince sadık kaldık. 

   Kitabımız hikayelerin yanı sıra, hem yazara hem de bu defa çevirmen kimliğiyle gördüğümüz Ahmet Rasim'e ait portreler ile 20 yüzyılın başlarında Sienkiewicz hakkında S. C. de Soissons tarafından hazırlanmış kapsamlı bir inceleme içeriyor. Kitabımız Sienkiewicz’in edebi gücüne Ahmet Rasim’in harikulâde Türkçesinden bakmayı vaat ediyor...

   Farklı alanlarda yayıncılık yapmayı hedefleyen Papersense’in dizi başlıklarından biri de, İlk Tercümeler adını taşıyor. İlk Tercümeler, 19. asırda yapılan edebi ve fikri tercümelerin dil ve harf inkılabı sonrasında doğan kuşaklarla bağını yeniden kurmayı amaçlıyor. Papersense, dönemin tercüme tercihlerini ve dilini göstermesi açısından kıymeti haiz olan ve uzun süredir Latin harflerine aktarılmayı bekleyen pek çok eseri günümüz alfabesine aktarmaya bundan sonra da devam edecektir.

ptmrot.com
Henryk Sienkiewicz Hakkında:
  Tam adı Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz olan ve kimi zaman Litwos mahlasını kullanan ünlü Polanyalı yazar, 1846'da Wola Okrzejska'da doğmuştur. Eserleri Leh dilinin zirvesi sayılan Sienkiewicz, Roma İmparatorluğu'nda Hristiyanların karşılaştıkları zorlukları anlattığı başyapıtı, "Quo Vadis?" isimli romanıyla dünya çapında haklı bir şöhrete kavuştu. 17. yüzyıl Polonya tarihi ve kültürünün fotoğrafını çektiği meşhur üçlemesi (Demir ve Ateş, Tufan, Bay Wolodyjowski) ile tarihi roman türünün zirvesinde kendine yer açtı. Edebiyat gücünü 1905 yılında nobel ile taçlandıran Sienkiewicz 15 Kasım 1916'da İsviçre'de hayata veda etmiştir.

Henryk Sienkiewicz Eserleri: 
Boşuna (1872)
Selim Mirza (1876)
Yaşlı Hizmetçi (1876)
Füzen Taslakları (1877)
Amerika Yolculuğu Mektupları (1878)
Muzıkacı Yanko  (1879)
Poznanlı Bir Öğretmenin Güncesi ( 1879)
Za chlebem (1880)
Fener Bekçisi (1882)
Galip B (1882)
Ateş ve Kılıç Ogniem i mieczem (1884)
Tufan (1886)
Bay Wołodyjowski (1888)
Bez dogmatu (1891)
Rodzina Połanieckich (1894)
Quo Vadis Nereye Gidiyorsun? (1896)
Toton Şövalyeleri (1900)
W pustyni i w puszczy (1912)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...